DTPについて6

目次
英語版を改訂するなら、新旧の日本語版だけをご支給ください
マニュアル改訂の修正履歴がない時
マニュアルや取扱説明書を少しずつ改訂していって、後日英語版も同じように改訂しないといけない時に、どこをどのように修正・変更したのか、その履歴を書き留めてなくて、お困りのことはございませんか。
お客様にお願いしたいのは、新旧の日本語版をご用意いただくことだけです
英語版の改訂の際にお客様が原稿をご用意される必要はありません。
新旧の日本語版のみご支給ください。弊社にて新旧の日本語版を突合せして、差分を抽出します。
お客様の側にて修正履歴をまとめて原稿を作るという煩わしい作業は必要ありません。
弊社にて原稿を作成してから英語版を制作します
旧版から変更のない部分は、そのまま流用し、新規で必要な箇所だけを翻訳ながら、(<---必要な翻訳料金はここだけです) 編集作業を行います。 時間・手間のかかる作業、面倒な作業は、制作(DTP)の一環として私どもが承り、英語版の制作を進めてまいります。










