お悩みごと解決9
皆さまのお悩み。当たり前のことをやる個性 多くの業者さんの売り込み。どこも特長がなく現状十分間に合っている 世の中には数え切れないほどの翻訳会社、制作会社、印刷会社があり ...
お悩みごと解決8
皆さまのお悩み。「海外からの修正依頼の多さに辟易」を解消 翻訳会社の訳を海外へ送ると、現地スタッフから大量の修正が 当社では外国語訳の場合、基本的に日本人ではなく、経験豊 ...
お悩みごと解決7
皆さまのお悩み。少量過ぎて依頼しにくい 少量の翻訳の仕事を出しにくい。快く引き受けてもらえない まったく問題ありません。 1行の翻訳でも、快くお引き受けいたしますので、お ...
お悩みごと解決6
皆さまのお悩み。期限なしのアフターケア 翻訳を納めてもらった後に、質問などをしてもなかなか返事がもらえない 当社は少人数の特性を活かしたお客様対応を心がける翻訳会社です。 ...
お悩みごと解決5
皆さまのお悩み。風通しの悪さを解消 連絡を密にして、小回りのきく営業をして欲しい 私どもは、決して大きい会社ではございません。ただ、それゆえに一点一点の仕事を丁寧に、そし ...
お悩みごと解決4
皆さまのお悩み。人員削減による仕事量増加 人員削減による業務激増。その分を人海戦術と深夜残業で もし、お忙しければ、ラフな原稿や手書き図面、口頭のご説明でも対応させていた ...
お悩みごと解決3
皆さまのお悩み。間違いのない制作物 印刷会社の持ってくる校正に間違いが多過ぎる。校正に時間がかかり過ぎる 外国語に慣れていないオペレーターが作業すると、指示の意味を理解で ...
お悩みごと解決2
皆さまのお悩み。業者選定の基準の見直し 今の業者さんよりもっと値段の安い会社を捜しています 大変申し訳ございませんが、私どもでは仕事欲しさに相場を無視した安売りやダンピン ...
お悩みごと解決
技術翻訳で困った時は当社へ 翻訳業務に忙殺されていた時間が不要に! 今の業者さんよりもっと値段の安い会社を捜しています なぜ、印刷会社の持ってくる校正は間違いが多いのだろ ...