お悩みごと解決
技術翻訳で困った時は当社へ
翻訳業務に忙殺されていた時間が不要に!
- 今の業者さんよりもっと値段の安い会社を捜しています
- なぜ、印刷会社の持ってくる校正は間違いが多いのだろう? 校正に時間がかかり過ぎる
- 人減らしで人員は減っているのに業務の量は同じなので、一人当たりの仕事量が激増している。印刷発注などの原稿作りはほとんど深夜残業でこなしている
- 連絡を密にして、小回りのきく営業をして欲しい
- 翻訳を納めてもらった後に、質問などをしてもなかなか返事がもらえない
- 少量の翻訳の仕事を出しにくい。快く引き受けてもらえない
- 翻訳会社の訳をそのまま海外へ送ると、現地スタッフから数多くの修正依頼が届くので、そのまま使うことができない
- いろんな業者さんが売り込みに来るが、どこも特長がなく、今の業者で十分間に合っている